シングルマザーのRainyです。疲弊しております。
本日のまかない飯
本日のまかない飯。
18歳の私が恋に落ちたもの
昔、友達が言っていたことを思い出す。
「英語になったらはっきりものが言えるとかはなくて。」
「言語が変わっても、自分は自分なんだよね。日本語で出でこない言葉は出てこないの。」
当時英語が話せなかった自分は「ふむふむ」と言ってその話を聞いた。
「頭に浮かばない言葉は言語関係なく口から出てこない。自分にとって英語が一番スラスラ出てくるのは、本社とやりあう時と、クレームを入れてるときなの!」とも言っていた。笑
あれから5年たって。
私も、「英語を話す人」になった。
自分が話す時のことを考えると。
彼女とは、少し違うのかも。と思う。
私は、日本語では言えないことも英語でなら言えるようになる。
イエスノーをはっきり言うこととか。
相手とは異なる意見を持っている、と伝えることとか。
自分の頭の中を整理するためのメモを書いたりするときも、英語で書くようにしている。
日本語で書くよりもなぜかずっとロジカルな考え方ができるから。
理由はおそらくいくつかあって、語彙が少ないので(笑)複雑になりようがないこと。そして、英語という言語の性質にもよるのかなと思う。
ものを主語にしたり、主語が曖昧なまま文章を作ることができるから。ダイレクトになりすぎず、人を傷つけず、自分の考えが表現できるんだよね。
18歳の私が恋に落ちたもの。英語、恋しいな。
コメント